Böcker

Böcker

fredag 8 februari 2013

Deborah Harkness-nytt



Deborah Harkness är en författare som jag skrivit en hel del om här på bloggen. Av hennes All souls-trilogi har det hittills kommit två delar: den första, Alla själars natt, som på engelska heter A Discovery of Witches, och den andra, Shadow of Night. Det här är två tjocka böcker, men när man är klar med dem vill man ju ha mer. Och jag vet att många av er, kära bloggläsare, vill läsa på svenska. Så vad är på gång, egentligen?

Den tredje boken: som så många andra bokserier nu för tiden är det här tänkt att bli en trilogi. Men det ser ut som att vi får vänta på den tredje delen. Skall man vara rättvis så har det ju inte gått så lång tid sedan Shadow of Night kom ut, det var i somras, och man måste räkna med att det tar tid att skriva tegelstenar. Hur som helst så verkar det dröja rätt länge innan man kommer att kunna lägga sina svettiga små tassar på en riktig bok. Deborah Harkness säger på sin hemsida att hon inte har skrivit färdigt bok tre och inte vet när kommer att göra det. Och efter att själva texten är klar väntar en produktionsprocess, som också kan ta en del tid. Jag såg också att hon på sin facebooks-sida hade gett samma svar på den här frågan så sent som idag. Ingen bok i sikte, med andra ord.

Shadow of Night översatt till svenska: jag läser gärna på engelska, men det finns många som hellre vill ha en sådan här tegelsten i översättning. Alla själars natt gavs ut på svenska av bokförlaget Forum/Månpocket, och man skulle därför kunna tycka att de borde ge sig i kast även med del två. Oroliga röster på nätet har dock sagt att de inte tänker ge ut Shadow of Night. För att få klarhet i saken kontaktade jag förlaget och fick bekräftat att de åtminstone inte i nuläget planerar någon översättning. Så tyvärr är det negativt besked till alla som undrat över det här. Ni får läsa på engelska istället, eller kanske något annat språk. Det finns ett antal att välja på: norska och danska (Nattens skygge), tyska (Wo die Nacht beginnt), slovakiska (Tien noci), holländska (De schaduw van de nacht), franska (L'ecole de la nuit), spanska (La sombra de la noche), italienska (L'ombra della notte), polska (Wedrówka) samt ukrainska där jag emellertid måste erkänna att jag gick bet på att skriva ut titeln.


Alla själars natt på film: naturligtvis finns det filmrättigheter sålda för de här böckerna, och numera också ett manus till Alla själars natt. Det är Warner Brothers som har rättigheterna och det finns tydligen ett par producenter anlitade. Men vägen från ett manus till en färdig film kan vara lång och det är inte alls säkert att det verkligen blir något av det hela. Några skådespelare till huvudrollerna är inte utsedda, åtminstone inga som är officiellt bekräftade. Alltså: det är ingen idé att börja planera några biobesök än på länge. Blir det något av så ligger det förmodligen minst ett par år framåt i tiden.

Ja, det här var ju bara antingen dåliga nyheter eller inga nyheter alls. Inget att peppa för i nuläget, med andra ord. Men tappa inte hoppet, den tredje delen kommer nog helt säkert en dag. Kanske till och med förlaget ändrar sig och översätter fler böcker till svenska. Och kanske, kanske blir det dessutom en film som visar sig vara riktigt bra. Den som väntar får se...

8 kommentarer:

  1. Köpte "Alla själars natt" för ett tag sedan men har inte läst den än, men ser fram emot det! :-)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Den är bra, åtminstone om man gillar häxor och vampyrer!

      Radera
  2. Tyckte verkligen om den första boken men har gett upp halvvägs in i den andra, Shadow of Night. Jag gillar inte alls den nya miljön eftersom den enligt mig bara drar ut på hela historien - jag menar hur länge ska de stanna där i en slags high fantasy-flair? Snälla säg att det blir mer spännande! För min del var det mystiken i det moderna som lockade. Just denna denna bok får mig dock starkt att tänka på Diana Gabaldons böcker om Claire, och där gav jag upp min läsning på den sista boken. Jag hoppas dock att den tredje boken kommer att sätta mer liv i berättelsen.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Nja, det fortsätter nog faktiskt i samma stil... men det blir spännande att se om det kommer en förändring i sista boken, dvs om den mer liknar den första eller den andra. Det är väl hursomhelst tillbaka till samma miljö som i första? Hoppas på det!

      Radera
  3. första boken förtrollade mig. kändes så verklig. har inte läst den andra ännu. Har svårt med att läsa på engelska, därför går jag och väntar på översättning till svenska. Men snart så får jag nog ge mig på den engelska boken.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Som jag skrev i mitt inlägg på bloggen var det inte då någon svensk översättning på gång, och jag har inte hört om någon förändring när det gäller den saken. Tyvärr, för det verkar ju faktiskt finnas en skara svenska läsare som gärna vill läsa de andra delarna också på svenska. Dessutom är det trist att de inte kommer på just svenska, när böckerna översätts till så många andra språk.

      Radera
    2. Hej! jag vill också att triologin ska komma på svenska, kan vi inte på något sätt skicka e-post i mängder till månpocket och FÅ dem att förstå att vi är många som vill läsa Och köpa fortsättningen!?

      Radera
  4. Synd att de inte planerar en översättning. Engelska funkar ju men jag tycker jag förlorar lite utav nyanser när jag läser engelska. Första boken gilla jag jättemycket. Denna andra på engelska, känns lite som jag släpar mig igenom.

    SvaraRadera